A la deriva,
com un nàufrag,
cec i mut,
amb una esperança que minva.

Enclosed and alone,
where had,
every else gone?
How heavy is the feeling,
as the last human being!

Das kleines Ersticken Welt.
Wohin kann ich gehe?
Woher kann ich Luft finden?
Wo ist die kleinste Hoffnung?

La incertidumbre,
me aplasta,
no me deja sin respiro,
¿Cómo seguir?
¿Es insano esperar
que esta dicha funesta,
termine algún día?

Es que la montagne de gel,
à un finale?
si encore il croit
pars que encore neige?
Seul et inutile,
sans aucune opportunité,
d'arrêter cette peur,
que puisse dedans moi,
sans repos
sans trêve.

Però no estic sol,
et tinc a tu,
us tinc a vosaltres,
junts en aquesta tempesta,
acompanyant-nos junts,

Through these dark days
hand by hand with our light,
Vent en poupe avec
le souffle de nôtre espoir,
die Energie
von unsere Umarmungen
bis die Ende.
El hombro resistente,
la caricia tranquilizadora
el beso que apacigua,
la palabra amable,
que nos sostiene,
cuando el mundo se tambalea.

Oh yes,
we're enclosed.
Pero nuestro ser,
es libre y fuerte
Il sent plus loin,
des cettes quatre parois
Hi veu més enllà
d'aquest horitzó reduït
dins casa nostra.

Unser Wessen
weist uns zurecht,
nos grita
nous rappelle
dazzles us
ens fustiga...

... que no estem sols!
... We are not alone!
... on est pas seuls!
... wir sind nicht allein!
... no estamos soles!

Ya sea en el encierro
inside these four walls
oder gehen
fuera en las calles desiertas.

Tengo el calor de mi hogar,
my beloved by my side
meine Familie überall
my freinds next call
mes amitiés par tout les coins.

Pars,que va être ensemble,
que ganaremos esta lucha.
Without forgetting,
dass unsere Menschheit
és més forta que la por
the together invincible
en frente de la incertidumbre
Und alles zusammen
on va récupérer
nuestro futuro

Ja que entre tothom
reguem aquest bri d'esperança.

Bona quarantena !